Người Thái Lan tiếng anh là gì? Đi du lịch Thái giao tiếp thế nào? Thái Lan là một thiên đường du lịch, mỗi năm khách du lịch đến đây lại đông hơn. Nhiều người muốn đi du lịch nhưng lo ngại về vấn đề giao tiếp tại đây.
Trong bài viết này, chúng tôi xin chia sẻ với các bạn về việc du lịch Thái Lan giao tiếp thế nào? Người Thái Lan tiếng Anh là gì?
Người Thái Lan tiếng Anh là gì? Đi du lịch Thái phải biết tiếng Anh không?
Nhiều người nghĩ rằng, Thái Lan là một đất nước du lịch do đó ngôn ngữ phổ biến thứ hai chính là tiếng Anh. Nhưng không phải, tại Thái Lan họ chỉ sử dụng tiếng mẹ đẻ, trình độ tiếng anh ở Thái được đánh giá rất thấp. Nếu hỏi một người Thái Lan: bạn có biết người Thái Lan tiếng Anh là gì không? Chắc chắn sẽ rất ít người biết, có khi là không biết. Còn bạn bạn biết câu trả lời chứ. Đáp án chính là “Thai”.
Do đó bạn không nên áp lực nếu chẳng giỏi Tiếng Anh khi đến Thái Lan du lịch. Tiếng Thái là quốc ngữ của thái Lan là tiếng mẹ đẻ của người Thái Lan. Ngoài ra tại Thái Lan một số vùng có tiếng nói khác với tiếng Thái một chút, được chính phủ gọi là “phương ngữ” – ngôn ngữ địa phương. Điều này được hình thành khi vùng đông bắc Thái Lan tiếp giáp với Lào, đến 20 triệu người ở đây nói tiếng Lào như tiếng mẹ đẻ, tiếng Thái chỉ biết đến khi được giáo dục ở trường. Do đó chính phù đã đổi ngôn ngữ này thành tiếng Isan và coi là phương ngữ.
Đi du lịch Thái Lan nên trang bị một số câu giao tiếp tiếng Anh cơ bản
Nói tại Thái Lan không cần giỏi tiếng Anh, nhưng bạn nên trang bị cho mình một ít vốn câu giao tiếp thông dụng khi cần thiết. Người Thái Lan tiếp xúc với nhiều du khách nước ngoài, dần dần họ có thể hiểu và nói được tiếng Anh, song không phải tiếng Anh chuẩn. Cũng chỉ những người ở các địa điểm du lịch mới sử dụng tiếng Anh với du khách. Bạn có thể không cần biết người Thái Lan tiếng anh là gì? nhưng nhất thiết nên biết những câu giao tiếp sau đây.
Chào hỏi bằng tiếng Anh
– Good morning/ Good afternoon/ Good evening: Xin chào
– Nice to meet you: Rất vui được gặp bạn!
– My name is…
– I am Vietnamese: Tôi là người Việt Nam
Đặt phòng khách sạn Thái Lan
– I’d like to make a reservation: Tôi muốn đặt phòng trước.
– I’d like to book a room: Tôi muốn đặt trước 1 phòng.
– What’s the room rate?: Giá phòng là bao nhiêu?
– What’s the price per night?: Giá phòng 1 đêm bao nhiêu?
– Does the price included meals?: Giá phòng đã bao gồm các bữa ăn chưa?
– Can you offer me any discount?: Bạn có thể giảm giá không?
– I want a quite room/ a ventilated room: Tôi muốn 1 phòng yên tĩnh/ 1 phòng thoáng gió.
– I’d like a single room/ double room/ twin room/ triple room/ suite: Tôi muốn đặt 1 phòng đơn/ phòng đôi/ phòng 2 giường/ phòng 3 giường/ phòng tiêu chuẩn cấp cao.
– Is the room well equipped?: Phòng được trang bị đầy đủ chứ?
– Can I reserve a three-room suite from November 20th till the 27th?: Có thể cho tôi đặt trước 1 dãy 3 phòng liền nhau từ ngày 20 đến ngày 27 tháng 11 không?
– My name is Ngan. I’ve got a reservation: Tên của tôi là Ngân. Tôi đã đặt phòng trước.
Hỏi địa điểm/ hỏi đường bằng tiếng Anh
– Excuse me, where could I get a taxi?: Xin cho hỏi, tôi có thể bắt taxi ở đâu?
– Where can I find a bus/ taxi?: Tôi có thể tìm xe buýt/ taxi ở đâu vậy?
– Please drive me to the Diamond City Hotel: Làm ơn đưa tôi đến khách sạn Diamond City.
– Can you take me to the airport please?: Anh có thể đưa tôi tới sân bay được không?
– Where can I find a train/ metro?: Tôi có thể tìm thấy tàu/tàu điện ngầm ở đâu?
– Please, tell me where is the nearest station?: Vui lòng cho tôi biết, ga nào gần nhất?
– How many stops is it to the Bangkok?: Có bao nhiêu điểm dừng từ đây đến Bangkok
– Could I get a day travel card, please?: Vui lòng bán cho tôi một thẻ du lịch trong ngày?
– Excuse me, could you tell me how to get to the bus station?: Xin lỗi, bạn có thể chỉ cho tôi đường đến xe buýt không?
– Excuse me, do you know where the post office is?: Xin lỗi, bạn có biết bưu điện ở đâu không?
– I’m looking for this address: Tôi đang tìm địa chỉ này
– Are we on the right road for Bangkok?: Chúng tôi có đang đi đúng đường tới Bangkok không?
– Is this the right way for Bangkok?: Đây có phải đường đi Bangkok không?
– Do you have a map?: Bạn có bản đồ không?
– Can you show me on the map?: Bạn có thể chỉ cho tôi trên bản đồ không?
– Can you show me on a map how to get there?: Bạn có thể chỉ cho tôi trên bản đồ làm thế nào để tôi đến chỗ này không?
– Please, The street Sukhumvit Soi 38?: làm ơn cho tôi hỏi đường Sukhumvit Soi 38 ở đâu?
– Where is a bank /exchange/ restaurant?: Ngân hàng/ đổi tiền/ nhà hàng ở đâu?
– Where can I get something to eat?: Tôi có thể ăn ở đâu?
– Where is the nearest bathroom/ toilet/ hospital?: Phòng vệ sinh gần nhất ở đâu?
– Can you show me the way to…please?: Bạn có thể chỉ cho tôi đường đến…được không?
– How do I get Bangkok Capital?: Làm sao tôi đến được thủ đô Bangkok?
Khi cần được giúp đỡ
– I need help: Tôi cần sự giúp đỡ
– I’m lost: Tôi bị lạc
– Please call the Vietnamese Embassy: Làm ơn hãy gọi Đại Sứ quán Việt Nam.
– Please call the police: Làm ơn gọi cảnh sát giúp tôi.
– I need a doctor: Tôi cần gặp bác sĩ
Không cần phải biết người Thái Lan tiếng anh là gì? bạn chỉ cần biết các câu giao tiếp cơ bản là có thể đi du lịch Thái Lan ngon ơ rồi.